Tag Archives: Pollock

I Like …

Hello
I’m Dream: my real name is Chiara.
Today you will discover something about me, some of the things that I like

dream

 

Ciao
Sono Dream: il mio vero nome è Chiara.
Oggi scoprirete qualcosa di me, alcune delle cose che mi piacciono


I Like …

The coffee mocha  that mumbles in the silence of the kitchen / La moka del caffè che borbotta nel silenzio della cucina

The smell of coffee that wakes me up every morning / L’odore del caffè che mi sveglia tutte le mattine

Drinking coffee while reading the daily press review / Bere il caffè mentre leggo la rassegna stampa giornaliera

The lunchs with the whole family gathered around to a huge table / I pranzi con tutta la famiglia al completo riunita intorno ad un enorme tavolata

Cooking new recipes and customize them / Cucinare nuove ricette e personalizzarle

013

Cooking with dad / Cucinare con papà

The smell of freshly baked bread  / L’odore del pane appena sfornato

Cut the onion, even if I end up crying / Tagliare la cipolla, anche se poi finisco a piangere

008

The smell of soffritto / L’odore del soffritto

Spaghetti with clams / Gli spaghetti con le vongole

Grandma’s lasagna / Le lasagne della nonna

Pizza / La pizza

The aroma that fills the house when I make a cake / Il profumo che riempie la casa quando preparo un dolce

The macarons / I macarons

IMG_1805

Chocolate / Il Cioccolato

Cotton candy / Lo zucchero filato

The lemon ice cream / Il gelato al limone

The caramelized figs that prepares aunt / I fichi caramellati preparati da zia

Pomegranates / Le melagrane

IMG_1170

Green apples / Le mele verdi

Lime / Il Lime

The Coke / La Coca Cola

Mojito / Il Mojito

Sangria / La sangria

Grapefruit juice / Il succo di pompelmo

I sit under the porch, in the nights of winter, looking at the sky, while I’m wrapped in a blanket and hold in hands a cup of steaming coffee / Sedermi sotto il portico, nelle notti di inverno a guardare il cielo, mentre sono avvolta in una coperta di lana e tengo tra le mani una tazza di caffè fumante

The Hot Chocolate / La cioccolata calda

Spices / Le spezie

The smell of cinnamon / L’odore della cannella

Prepare the ginger and cinnamon biscuits / Preparare i biscotti allo zenzero e cannella

180

Christmas / Il Natale

Preparing the Christmas tree, while listening to Christmas songs / Preparare l’albero di natale ascoltando canzoncine natalizie

035

Wrap gifts to put under the Christmas tree / Incartare i regali da mettere sotto l’albero di natale

The fireplace / Il camino acceso

The crackling of burning wood / Il crepitio della legna

The snow / La neve

IMG_1838

Snowmen / I pupazzi di neve

The rain / La pioggia

The smell of summer rain / L’odore della pioggia d’estate

Walking in the rain / Camminare sotto la pioggia

Walking barefoot on the grass / Camminare a piedi nudi sull’erba

The winter sea / Il mare d’inverno

Swim early in the morning / Nuotare al largo la mattina presto

Summer / L’estate

The light of morning / La luce della mattina

The white clouds, that seem to cotton candy, in the sky turquoise / Le nuvole bianche, che sembrano zucchero filato, nel cielo turchese

IMG00128-20130826-1233

Looking the stars / Guardare le stelle

The rainbow / L’arcobaleno

The fireworks / I fuochi d’artificio

IMG_0143

The hot air balloons / Le mongolfiere

Kites / Gli aquiloni

Travelling / Viaggiare

Program a new journey / Programmare un nuovo viaggio

The rides in taxi at night / Le corse in taxi la notte

Bicycling / Andare in biciclette

IMG00051-20130713-1116

Walk without knowing where I’m going, letting myself be guided only by instinct / Passeggiare senza sapere dove sto andando, lasciandomi guidare solo dall’istinto

Rome / Roma

The sunsets Roman / I tramonti romani

IMG_0858

The Trevi Fountain at 6 am / La Fontana di Trevi alle 6 di mattina

Night walk to Rome / Le passeggiate notturne per Roma

Campo dei Fiori and its market / Campo dei Fiori e il suo mercato

63

The garden of Castel Sant’Angelo / Il giardino di Castel Sant’Angelo

The Sistine Chapel / La Cappella Sistina

Venice / Venezia

082

The Venice Biennale / La Biennale di Venezia

The MART of Rovereto / Il MART di Rovereto

IMG_0090

Lake Garda / Lago di Garda

The island of Giglio / L’isola del Giglio

Going to see the opera the Arena of Verona / Andare a vedere l’opera all’Arena di Verona

516

Going to the movies in the afternoon, when there are only two people in the room / Andare al cinema di pomeriggio, quando  ci sono solo due persone in sala

The outdoor cinema / I cinema all’aperto

Bertolucci’s The Last Emperor / L’ultimo imperatore di Bertolucci

Audrey Hepburn in Breakfast at Tiffany’s / Audrey Hepburn in Colazione da Tiffany

The films in black and white / I film in bianco e nero

008

The films of Fellini, La Strada and especially 8½ / I film di Fellini, La Strada e soprattutto 8 ½

The soundtrack of 8½ , composed by Nino Rota / La colonna sonora di 8 ½, composto da Nino Rota

Music / Musica

U2

Dave Gahan

Enjoy the Silence by Depeche ModeEnjoy the Silence dei Depeche Mode

Depeche Mode

The music of 30 Seconds To Mars / La musica dei 30 Seconds To Mars

The battery and the drummers / La batteria e i batteristi

Going to concerts, and try that wonderful feeling of being at HOME / Andare ai concerti, e provare quella meravigliosa sensazione di sentirsi a CASA

The music heard from far away that I bring to mind feelings in the past / Le musiche sentite da lontano che mi riportano alla mente sensazioni provate in passato

My Canon / La mia Canon

IMG00378-20121229-1040

Taking photographs / Scattare fotografie

The photographs by Richard Avedon / Le fotografie di Richard Avedon

The books / I libri

The old libraries full of books, where it is hard to move / Le vecchie librerie colme di libri, in cui si fa fatica a muoversi

The shelves full of books / Gli scaffali pieni di libri

115

The poems of Prevet / Le poesie di Prevert

On the Road by Kerouac / On the Road di Kerouac

The Great Gatsby by Fitzgerald / Il Grande Gatsby di Fitzgerald

The thrillers books / I libri gialli

Mrs. Fletcher / La Signora Fletcher

The smell of old books / L’odore dei vecchi libri

Get lost in books / Perdersi nei libri

Write all night / Scrivere tutta la notte

Copy the most beautiful phrases I find in books / Copiare le frasi più belle che trovo nei libri

Painting leaving me to carry the inspiration of the moment (even if it’s been so long since I do not happen) / Dipingere lasciandomi trasportare dall’ispirazione del momento (anche se è da tanto che non mi succede)

IMG00084-20130804-1547

The paintings of the Impressionists / I dipinti degli Impressionisti

The works of Pollock, with their vehement energy / Le opere di Pollock, con la loro energia irruente

Graffiti 

likfd

Banksy 

 

Damien Hirst

Caravaggio 

The colors / I colori

Yellow / Il giallo

Green / Il verde

The flowers / I fiori

30

The green flowers / I fiori verdi

Orchids / Le orchidee

Hydrangeas, especially the blue one / Le ortensie, soprattutto quelle azzurre016

The wisteria / Il Glicine

Fields of sunflowers and poppies / I campi di girasoli e quelli di papaveri

The scent of jasmine and lavender / Il profumo del gelsomino e quello della lavanda

Making wreaths of daisies / Fare le coroncine di margherite

The braids / Le trecce

The straw hats / I cappelli di paglia

Red Shoes / Le scarpe rosse

The long skirts in hippy style / Le gonne lunghe in stile hippy

The white cotton tshirts / Le magliette di cottone bianco

The striped tshirts / Le maglie a righe

The men’s shirts white / Le camicie da uomo bianche

The scarves to bold colors / Le sciarpe dai colori decisi

42

The colorful striped socks / Le calze a righe colorate

My electric blue Balenciaga bag / La mia borsa blu elettrico di Balenciaga

The rings mother of pearl and turquoise / Gli anelli in madreperla e turchese

The necklaces of semiprecious stones / Le collane di pietre dure

The enamel black Chanel / Lo smalto nero di Chanel

The skulls / I teschi

Night / La notte

Moon / La luna

Mars / Marte

Ducati Monster 

The swings / Le altalene

My unruly hair / I miei capelli ribelli

My ex-crested pink / Il mio ex ciuffo rosa

002

The chaos / Il caos

Organize parties / Organizzare feste

Sobriety / La sobrietà

The reasons / I perché

The whys “embarrassing” of children / I perché “imbarazzanti” dei bambini

The smiles / I sorrisi

The independence / L’indipendenza

Freedom / La Libertà

The dolphins / I delfini

The ladybugs / Le coccinelle

The slow and hot shower in the evening  / La doccia lenta e bollente della sera

On Sunday morning, when I can stay in bed after waking up, looking out the window while listening to loud music / La domenica mattina, quando posso restare a letto anche dopo essersi svegliata, guardando fuori dalla finestra, mentre ascolto musica a tutto volume

240

Carillon

The old family photographs / Le vecchie fotografie di famiglia

038

Tattoos / I tatuaggi

Men with beards / Gli uomini con la barba

The big hands of men / Le mani grandi degli uomini

The empty houses, ready to welcome new life and new stories … that “ask” to be filled with furniture and objects, or  memories / Le case vuote, pronte ad accogliere nuova vita e nuove storie … che “chiedono” di essere riempite di mobili e oggetti, ma soprattutto di ricordi

Attics / Le soffitte

Walking barefoot on the parquet / Camminare a piedi nudi sul parquet

The smell of fresh paint / L’odore della vernice fresca

The houses by the sea, with large windows from which to admire the horizon / Le case sul mare, con grandi vetrate, da cui ammirare l’orizzonte

The Bourgie lamps of Kartell / Le lampade Bourgie di Kartell

My bedroom in my parents’ house / La mia camera nella casa dei miei genitori

 

Delir House

 

 

 

Something about us…

Name/Nome
Cloudy/Michela, Mimmi for my friends
Dream/ Chiara
Age/Età
24
24
The Most beautiful thig that happened last summer/La cosa più bella che è successa questa estate?
I reach to go to two wonderful concerts <> Sono riuscita ad andare a due concerti bellissimi
I’ve been to the two Italian dates of 30 seconds to mars <> Sono stata alle due date italiane dei 30 seconds to mars
Where do you want to travel?/Dove vuoi viaggiare?
For all over the World <> Per tutto il mondo
Everywhere <> Ovunque
Which is the most favourite part of your daily routine?/Parte preferita della vostra routine quotidiana?
The morning coffee <> Il caffè mattutino
The coffee just wake up <> Il coffee appena sveglia
What do you do when you wake up?/Cosa fai quando ti svegli?
Coffee!!!! <>Caaaaffè!!!
Double coffee!!! <> Doppio Coffeee!!!!
What do you say during  embarrassed silences?/Che cosa dici durante i silenzi imbarazzanti?
Ehmm…. looking around  a little puzzled <> Ehmm…. Si guarda intorno perplessa
I say stupid things <> Dico cose stupide
Do you believe that everybody deserves a second chance?/Credi che tutti meritano una seconda possibilità?
It depends on what they did in their first chance <> Dipende da cosa hanno fatto della loro prima possibilità
Hmmm… depending on whether it’s worth it to risk it again <> Ni, dipende se ne vale la pena di rischiare ancora una volta
What does that mean your being extremely quiet ? <> Il tuo essere estremamente silenzioso che cosa significa?
It depends, or that the talk around me do not raise my interest, or that having an opinion completely opposite to those around me I know I could get to discuss, so I avoid it. <> Dipende, o che non mi interessano i discorsi attorno a me, o che magari avendo un parere totalmente opposto a chi mi sta intorno so che potrei arrivare a discutere, quindi evito.
I do not care what you’re talking about or I do not agree with the majority opinion and to avoid arguments, I shut up! Or simply because at the moment I’m thinking of something else, or someone else! <> Che non mi interessa ciò di cui si sta parlando o che non condivido l’opinione della maggioranza e per evitare discussioni, sto zitta! O semplicemente perché in quel momento sto pensando ad altro, o a qualcun’altro! 🙂
You smile at strangers?/Sorridi agli sconosciuti?
Usually I do! <> In genere sì.
Yes <> Si
Journey: deep space or under the sea?/Viaggio nello spazio o nel fondo del mare?
Space, of course! <> Spazio, di certo!
Space, I love the unknown <> Spazio, amo l’ignoto
What makes you get out of bed in the morning?/Cosa ti fa alzare dal letto la mattina?
Metaphorically: that I know that I do something to reach my target.
Literally:the smells of coffee and the sound of music.
Metaforicamente: la consapevolezza che sto facendo qualcosa per arrivare al mio obbiettivo.
Letteralmente: l’odore del caffè e la musica.
The alarm clock  and the desire for coffee <> La sveglia che suona e il desiderio di coffee
Tea or Coffee/Te o caffè?
Both, depends on the moment of the day <> Entrambi, dipende dal momento della giornata.
Coffee
About what you’re paranoid?/Riguardo a cosa sei paranoico?
Time! I’ve to be always in advance <> L’orario, devo essere sempre in anticipo!!
I don’t know <> Non lo so
Favourite color?/Colore preferito?
Blue and Red <> Blu e Rosso
Yellow <> Giallo
Favourites flower?/Fiore preferito?
I don’t think I’ve one…maybe roses <> Non credo di avere un fiore preferito… forse le rose
Orchid <> Orchidea
Favourite food?/Cibo preferito?
too much maybe pizza or chocolate!! <> Troppi, potrei dire pizza ma anche cioccolato!!
Pizza
Last thing that you eat?/L’ultima cosa che hai mangiato?
Bread with olive paste <> Una tartina col patè di olive
Octopus and potatoes <> Polpo e patate
First thing that you eat this morning?/La prima cosa che hai mangiato stamattina?
Pasta with tuna and olives <> Pasta tonno ed olive.
Chocolate Cupcake <> Cupcake al cioccolato
Favourite animal?/Animale preferito?
Cat <> Gatto
Dolphin <> Delfino
Favourite movie?/Film preferito?
Actually too much!! <> Son Troppi davvero!!!
If I had to choose… I think the Last Emperor <> Se proprio devo sceglierne uno, direi … L’ultimo imperatore
Is there anyone you would like to punch in the face right now?/C’è qualcuno a cui vorresti dare un pugno in faccia in questo momento?
Maybe just a couple of people XD <> Giusto un paio XD
Yap, lot of people <> Si, parecchia gente
Last movie that you watched?/Ultimo film che hai visto?
The Hobbit at the cinema, and Fight Club at home <> Al cinema Lo Hobbit, in generale Fight Club
Pulp Fiction
Favourite actress?/Attrice preferita?
Kate Winslet
Audrey Hepburn

Favourite Actor?/Attore preferito?
Alan Rickman
Johnny Deep
One of your fears:/Una tua paura:
Lost somone I care <> Perdere qualcuno di caro
Don’t realize my dreams <> Non riuscire a realizzare i miei sogni
If you have the chance, what do you want to know about the future?/Se ne avessi la possibilità, cosa vorresti sapere sul futuro?
Ahahaha A really complicated one, maybe I don’t want to know anything <> Ahahah Domanda troppo complicata, forse non vorrei sapere nulla.
If I’ll ever have Hermes’ Birkin <> Se avrò mai una Birkin di Hermes
Day or night?/Giorno o notte?
Night <> Notte
What a question! Night!! <> Che domande: Notte!!!!
What would you do if you won the lottery?/Cosa faresti se vincessi alla lotteria?
A One Way Ticket
I would buy a open one-way  ticket <> Comprerei un biglietto aereo aperto di sola andata
If a genie of the lamp offered you three wishes, what would they be?/Se il genio della lampada ti offrisse tre desideri, quali sarebbero?
Look, I would be enough to just one <> Guarda me ne basterebbe anche uno solo u.u
So, can I take the other two? <> Allora gli altri due posso prendermerli io?
This time I give them to you <> Per questa volta te li cedo
Wonterful, I’ve 5 wishes, by the way it’s this time I give them to you!!
The time machine, a plane, a beach house, a Pollock’s painting …… and the last one cannot to be said. <> Che bello ho 5 desideri, cmq conviene anche a te! La macchina del tempo, l’aereo, una casa sulla spiaggia, un quadro di Pollock e ….. l’ultimo non si può dire, sorry 🙂
If I were an emotion or a feeling, right now, what would it be?/Se fossi un’emozione o un sentimento, attualmente, quale saresti?
Right now? Maybe anxiety <> Al momento? Forse, l’ansia.
Restlessness <> Irrequietudine
If you were a word, what would it be?/Se fossi una parola, quale saresti?
Development <> Cervelletto (non c’entra nulla la traduzione, ho messo due parole che mi piacciono per il suono) 
Dream <> Sogno
If you were a smell, what would it be?/Se fossi un odore, quale saresti?
Rain’s one <> L’odore della pioggia.
The smell of burning wood in the fireplace <> L’odore della legna che brucia sul camino
If you have the opportunity, right now, what do you want to happen to you?/Avendone la possibilità, ora cosa vorresti che ti accadesse?
I wish that I entered a bit ‘of money (the money does not bring happiness, but they give you a hand.) <>Vorrei che mi entrassero un po’ di soldi (della serie i soldi non fanno la felicità, ma ti danno una mano).
I do not know, but I wish it was something that I totally distorts the life <> Non so, ma vorrei che fosse qualcosa che mi stravolga totalmente la vita
Get the book closest to you, open it to page 23 and write the first word that strikes you./Prendi il libro più vicino a te, aprilo a pagina 23 e scrivi la prima parola che ti colpisce.
Silence <> Silenzio
Energy <> Energia
Last dream that you made, was it a nightmare?/L’ultimo sogno che hai fatto era un incubo?
Not, but it was really a strange one! <> No ma era strano forte!
Not… but there was a time when I was disturbed <> No… ma c’è stato un momento in cui mi ha inquietato….
Some of your friends evere seen you cry?/Qualcuno dei tuoi amici ti ha mai visto piangere?
Considering that I have a very easy to tear, they definitely have seen me cry. <> Considerando che ho la lacrima molto facile, sì decisamente mi hanno vista piangere.
Don’t remember, maybe <> Non ricordo, può darsi
Do you hate someone?/Odi qualcuno?
Not really hate, but let’s say there are a couple of people who are not exactly likeable to me. <> Odiare proprio no, ma diciamo che ci son un paio di persone che non mi stanno propriamente simpatiche.
Yes <> Si
Are you a jealous or vindictive  person?/Sei una persona gelosa o vendicativa?
Vendicative not. Possessive and jealous… just a little XD <> Vendicativa no. Possessiva e gelosa … giusto un po’ XP
Vendicative <> Vendicativa
Do you still watch cartoons?/Guardi ancora i cartoni animati?
Of course! <> Certo!
Yes, during my breakfast <> Si, la mattina mentre faccio colazione
What is the movie that you still love even though you have it seen and reviewed?/Qual è il film che ami ancora nonostante tu l’abbia visto e rivisto?

Hmm…let’s say I do this with almost all the movies that I like, but maybe I would say Harry Potter and The  Philosopher Stone. <> Hmm… diciamo che faccio così con quasi tutti i film che mi piacciono, ma forse direi Harry Potter e La Pietra Filosofale.

 Breakfast at Tiffany’s <>Colazione da Tiffany

Do you dance where you’re in the car?/Balli quando sei in macchina?
A lot!! <> Manco poco!
It depends on the music, but in general I pretend to play the drums <> Dipende dalla musica, ma in genere fingo di suonare la batteria

Christmas is stressful?/Il Natale è stressante?
Definitely stressful <> Decisamente stressante.
Not… I’m the “Dictator of Christmas” <> No… Io sono la “Dittatrice del Natale”

Want to get married?Vorresti sposarti?
Yes! <> Sì
Eh … difficult question. I don’t know! I think so …. Sorry but I have a love-hate relationship with the idea of ​​marriage <> Eh… domanda difficile. Non lo so! credo di si…. Scusate ma io ho un rapporto di amore e odio con l’idea del matrimonio

At your wedding: Dj or Band?/Al tuo matrimonio vorresti un Dj o una Band?
Band
Band

Do you want children?/ Vuoi dei figli?
Yes <> Sì
Yes <> Si

Favourite quote/Citazione preferita
Be the change you want to see in the world. <> Sii il cambiamento che vuoi vedere avvenire nel mondo. (Gandhi)
Do not be afraid of tomorrow, because basically today is the day that scared you yesterday. <> Non avere paura del domani, perchè in fondo oggi è il giorno che ti faceva paura ieri. (Bob Marley)

The museums in NY

One of the reasons why I wish strongly to go to New York is its museums.
So today I decided to talking to some of the most famous museums in the Big Apple!

Metropolitan Museum of Art, also known as “The Met”. The Met is located on the right side of Central Park, along “Museum Mile”. The museum contains more than two million works of art, divided into several sections: Classical Antiquities, Ancient Egypt, paintings and sculptures of the great European masters, large collection of modern art, weapons, musical instruments and vintage clothes. It also has important collections of Islamic art, Byzantine, Asian and African. It was inaugurated in 1873 and change of location several times until the present site designed by architects Calvert Vaux and Jacob Wrey Mould. Famous is the collection of medieval art works on display also shows that in the branch, the Cloister. The Cloisters, located in Fort Tryon Park, was born from the idea of the curator William R. Valentiner and donations from John Davison Rockefeller jr., One of the main benefactors of the museum. The building houses parts of medieval monasteries and churches from all over Europe. Among the great masters of European painting are: Duccio, Giotto, Botticelli, Mantegna, Raphael, Caravaggio, Bruegel, Rembrandt, Goya, Monet, Degas, Van Gogh; and most famous works of contemporary art: Portrait of Gertrude Stein by Picasso , White Flag by Jasper Johns and Autumn Rhythm (No. 30) by Pollock.

themetmuseum

Uno dei motivi per cui desidero fortemente andare a New York sono i suoi musei.
Quindi oggi ho deciso di parlavi di alcuni dei musei più famosi della Grande Mela!

Metropolitan Museum of Art, conosciuto anche come “The Met”. Il Met si trova sul lato destro di Central Park, lungo il “Miglio dei Musei”. Il Museo contiene più di due milioni di opere d’arte, suddivise in diverse sezioni: antichità classiche, antico Egitto, dipinti e sculture dei grandi maestri europei, ampia collezione di arte moderna, armi, strumenti musicali e abiti d’epoca. Inoltre possiede importanti collezioni di opere d’arte islamiche, bizantine, asiatiche e africane. Venne inaugurato nel 1873 e cambio sede diverse volte, fino alla sede attuale progettata dagli architetti Calvert Vaux e Jacob Wrey Mould. Famosa è la collezione d’arte medioevale che vede opere esposte anche nella sede distaccata, la Cloister. La Cloisters, situata nel Fort Tryon Park, nacque dall’idea del curatore William R. Valentiner e dalle donazioni di John Davison Rockefeller jr., uno dei principali benefattori del museo. L’edificio ospita parti di chiese e monasteri medioevali provenienti da tutta Europa. Tra i grandi maestri della pittura europea troviamo: Duccio di Buoninsegna, Giotto, Botticelli,Mantegna, Raffaello, Caravaggio, Bruegel, Rembrandt, Goya,Monet, Degas,  Van Gogh. Le opere di arte contemporanea più famose: Ritratto di Gertrude Stein di Picasso, White Flag di Jasper Johns e Autumn Rhythm (N°30) di Pollock.

ny-nyc-metropolitan 3935604754_74ee5d0793

Museum of Modern Art (MoMA) is one of the most important museums in that it proposes a broad perspective on modern and contemporary world because it exposes architectural projects, design artworks, drawings, illustrations, paintings, sculptures, photographs and films. The idea of the museum was born in 1928 at the behest of “The Ladie”, ie three friends: Abby Aldrich Rockefeller (wife of PM John D. Rockefeller, jr.), Lillie P. Bliss and Mary Quinn Sullivan. Open, in a modest building in November of 1929, MoMA was one of the first American museums to be dedicated exclusively to modern art and the avant-garde in Europe. It was under the direction of the great Alfred H. Barr jr. that the museum became very important and the collection was enlarged significantly. In 1937, the MoMA moved to the Time & Life, inside the Rockefeller Center, current home that was redesigned according to the dictates of the International Style. In the early 2000s, the museum underwent a major renovation and modernization project of the Japanese architect Yoshio Taniguchi.       Besides the work of artists such as Monet, Boccioni, Picasso, Chagall, Dali, Pollock and Rothko, displaying works by Cindy Sherman, Jean-Michel Basquiat, Jasper Johns, Edward Hopper, James Rosenquist, Georgia O’Keeffe. In addition, the film and video section contains the negatives of famous films such as Citizen Kane, or Empire by Andy Warhol, while in the design we can find the legendary creations of Paul László and those of Charles and Ray Eames.                                                                                                                                          BUT the most famous work preserved at MoMA, are “Les Demoiselles d’Avignon” by Pablo Picasso. (The work I carry in my heart …. The first would go to admire as soon as they landed in NY)

MOMA_exterior moma-exterior-doors 002_moma_theredlist

Museum of Modern Art (MoMA) è uno dei musei più importanti in quanto propone un’ampia prospettiva sull’arte moderna e contemporanea mondiali, poiché espone progetti d’architettura, opere di design, disegni, illustrazioni, dipinti, sculture, fotografie e film. L’idea del museo nacque nel 1928 per volere di “The Ladie”, ovvero tre amiche: Abby Aldrich Rockefeller (moglie di Jonh D. Rockefeller jr.), Lillie P. Bliss e Mary Quinn Sullivan. Aperto, in un edificio modesto, nel novembre del 1929, il MoMA è stato uno dei primi musei statunitensi ad essere dedicato esclusivamente all’arte moderna e alle Avanguardie europee. Fu sotto la direzione del grande Alfred H. Barr jr. che il museo conobbe il massimo splendore e la collezione si ampliò significativamente. Nel 1937 il MoMa si trasferì al Time & Life, all’interno del Rockefeller Center, sede attuale che fu riprogettata secondo i dettami dell’International Style. All’inizio degli anni 2000 il museo fu sottoposto ad un importante restauro e ammodernamento su progetto dell’architetto giapponese Yoshio Taniguchi. Oltre i lavori di artisti come Monet, Boccioni, Picasso, Chagall, Dalì, Pollock e Rothko; sono esposte opere di  Cindy Sherman, Jean-Michel Basquiat, Jasper Johns, Edward Hopper, James Rosenquist, Georgia O’Keeffe. Inoltre la sezione film e video raccoglie i negativi di celebri lungometraggi, come Quarto potere, o Empiredi Andy Warhol; mentre nella sezione design possiamo trovare le leggendarie creazioni di Paul László e quelle di Charles e Ray Eames.   MA l’opera più famosa conservata al MoMA, sono ” Les demoiselles d’Avignon” di Pablo Picasso.  (L’opera che porto nel cuore…. La prima che andrei ad ammirare subito dopo essere atterrata a NY)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA Picasso-Les-demoiselles450

Solomon R. Guggenheim Museum on 5th Avenue, is considered a masterpiece of modern architecture. The building, designed by Frank Lloyd Wright, the outside looks like a huge white ribbon wrapped in a cylinder while inside the exhibition forms a spiral that starts from the ground and climbs to the top. The museum was founded to house the works of avant-garde art. Works are exhibited at the Guggenheim: George Braque, Paul Cezanne, Marc Chagall, Vasily Kandinsky, Joan Miro, Piet Mondrian and Pablo Picasso.

Guggenheim-Museum the-guggenheim-museum-in-new-york-city-designed-by-architect-frank-lloyd-wright-interior-from-ground-floor-up-with-spiral-ramp-and-some-sculptures-photo-evelyn-hofer-1960 20101104181830750633

Solomon R. Guggenheim Museum, sulla 5th Avenue, è considerato un capolavoro dell’architettura moderna.  L’edificio, progettato da Frank Lloyd Wright, all’esterno sembra un enorme nastro bianco avvolto ad un cilindro mentre internamente il percorso espositivo forma una spirale che parte dal piano terra e sale fino alla cima. Il museo nasce per ospitare le opere delle Avanguardie artistiche. Al Guggenheim sono esposte opere di: George Braque, Paul Cézanne, Marc Chagall, Vasily Kandinsky, Joan Mirò, Piet Mondrian e Pablo Picasso.

guggenheim_museum_g081209_dh6 Russia! installation view

Whitney Museum of American Art is the museum of modern art to the United States and this has mainly works by American artists. The Whitney is famous for the “Whitney Biennial”, dedicated to contemporary art exhibitions which are held every two years. The museum was founded in 1931 by the sculptor Gertrude Vanderbilt Whitney, after the experience at the Whitney Studio, an exhibition space for emerging artists. The current headquarters is on Madison Avenue was designed by Marcel Breuer and was inaugurated in 1966 by Jacqueline Kennedy. In 2004 Renzo Piano deals with the enlargement of the building, with the creation of another exhibition wing, a center for schools, an auditorium and a library. Among the most important artists that are exposed are Edward Hopper, Alexander Calder, and Maurice Prendergast.

thompson_northwest_view_2004_740_609 buckminsterfullerinstallview1_600_1200

Whitney Museum of American Art è il museo dell’arte moderna statunitense e per questo ospita principalmente opere di artisti americani. Il Whitney è famoso per le “Whitney Biennal”, manifestazioni dedicata all’arte contemporanea che si tengono ogni due anni. Il museo viene fondato nel 1931 dalla scultrice Gertrude Vanderbilt Whitney, dopo l’esperienza fatta al Whitney Studio, uno spazio espositivo per giovani artisti emergenti. La sede attuale è sulla Madison Avenue  fu progettata da Marcel Breuer e venne inaugurata nel 1966 da Jacqueline Kennedy. Nel 2004 Renzo Piano si occupa dell’ampliamento dell’edificio, con la creazione di un altra ala espositiva, un centro per le scuole, un auditorium e una biblioteca. Tra gli artisti più importanti che sono esposti troviamo Edward Hopper, Alexander Calder e Maurice Prendergast.

Whitney_Museum_of_American_Art,_New_York Whitney-Museum-of-American-Art-945-Madison-Avenue

The New Museum of Contemporary Art presents an important collection of contemporary art from all over the world. The Museum was founded in 1977 by Marcia Tucker and today houses the works of artists such as William Kentridge, David Wojnarowicx and Paul McCarthy.

aphoto102947 testuser5_dec2007_04_museum_lVaWpa_auaimf 3-museum-contemp-art

Il New Museum of Contemporary Art presenta un’importante collezione di opere d’arte contemporanea proveniente da tutto il mondo. Il Museo fu fondato nel 1977 da Marcia Tucker e oggi ospita i lavori di artisti come William Kentridge, David Wojnarowicx e Paul McCarthy.

new-museum Sep_18_07_NewMuseum_Interior

(Chiara)

www.metmuseum.org                                                                                            www.moma.org                                                                                             www.guggenheim.org                                                                                                   whitney.org                                                                                                                www.newmuseum.org